考研英语长难句每日一练52
2023/6/27 16:01:17 阅读:69 发布者:
1.句子属于哪种结构类型?(简单句/并列复合句/主从复合句)
2.句子由哪些子句构成,连接这些子句的连接词是什么?
3.每个子句中各个语法成分分别是哪些?
4.句子的中文意思是什么?
ENGLISH
Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.
句子拆分
拆分点参考:谓语动词,连词
Until these issues are resolved, //a technology of behavior will continue to be rejected, //and with it possibly the only way to solve our problems.
结构解析
(1)主干结构是复合句Until these issues are resolved, a technology..., and with it...
(2)and with it possibly the only way to solve our problems从结构上看,and后的成分是状语加名词及修饰语,它与前面的主谓结构表面上是无法并列的,而英译汉的句子肯定不存在语法的问题,唯一的解释是这是一个省略句。这就是考研中一个非常常见的考点:省略结构。省略句一般省略相同的部分,前面的句子有名词短语做主语,and后面的名词应该也是做主语,前面的句子有谓语,and后面却没有谓语,因此省略部分肯定是谓语,经过补充,and后面的句子应该是:the only way to solve our problems will possibly continue to be rejected with it。其中it指代前面主句的内容,可以译为“随着行为科学遭到拒绝”“随之”。
技巧点拨
(2)单词until直接翻译的话是“直到”,但结合整句话的意思来看,可以译成“除非”“如果......不......”,因为not ...until表示“直到......才......”,而“until..., ...”则表示“直到......才不......”(“除非......”与此义同)。
(3)被动语态will continue to be rejected,根据汉语习惯,翻译为“将继续遭到(受到)排斥”。
参考译文
(如果)这些问题得不到解决,研究行为的技术手段就会继续受到排斥,解决问题的唯一方式可能也随之受到排斥。
转自:“海文考研教育”微信公众号
如有侵权,请联系本站删除!