新闻里的短语:"civilian airship"与"surveillance baloon"有何不同?
2023/3/23 17:23:53 阅读:149 发布者:
今天我们来学习一个英文常用词:surveillance
surveillance的发音:英 [sɜːˈveɪləns] 美 [sɜːrˈveɪləns]
短语:
surveillance aircraft 侦察机
surveillance balloon 侦察气球
Immunological surveillance [免疫] 免疫监视 ; 免疫监控 ; 免疫监督
conformity surveillance 合格监督 ; 合格证明
解释
"surveillance"用于对警察或安全官员的活动进行有针对性的监视,以获取犯罪或其他不法行为的具体证据。还有一个词,就是"monitoring"。这是一个通用术语,指对人、场所、事物或过程进行系统、持续、主动或被动的观察。
例句:
Ali was arrested after being kept under constant surveillance. 阿里在被连续监视之后给逮捕了。
minitoring
She undertook the task of monitoring the elections. 她承担了监督选举的任务。
看一看最近发生的一件事
外媒报道时使用的字眼:
China condemned the U.S. military’s decision on Saturday to shoot down a suspected Chinese surveillance balloon that flew over the U.S. last week.
中国日报(英文版)报道时使用的字眼:
US should pay price for shooting down a civilian airship.
我国外交部发言人使用的字眼:
Regarding the unintended entry of a Chinese unmanned airship into US airspace due to force majeure, the Chinese side has verified it and communicated it to the US side. It is a civilian airship used for research, mainly meteorological, purposes. Affected by the Westerlies and with limited self-steering capability, the airship deviated far from its planned course.
由此可见,"civilian airship"是指民用气球,而"surveillance balloon"则是指侦察气球。持不同立场的说话者对这个飞行物的定性是截然不同的。
转自:“郑新民谈英语教学与研究”微信公众号
如有侵权,请联系本站删除!