投稿问答最小化  关闭

万维书刊APP下载

SCI写作慎用There be句型,解析原因及常见误用情形

2024/7/3 10:56:45  阅读:250 发布者:

不要使用模糊词汇,是学术写作的金科玉律之一。在一些杂志的grammar instruction以及编辑关于语言问题的邮件中通常会指出,避免使用regulate, modulate等模糊的词汇/词组,尽量使用例如inhibit, promote等表明具体趋势的词汇/词组

那么,这个和不要使用there be句型有什么关系呢?

知识点讲解

我们先来看下there be的用法:

There be句型表示在某个地方存在有某人或者某物,表示空间上的客观存在而不是所有格的拥有

那对应于学术写作中需要表述客观存在的情况都有哪些呢?

1.本研究中动物实验一共五组,分别是.....

There are five groups in this study, which were…

解析:如果我们使用There be传达的意思可能是空间上存在五个组,但事实上我们表述的准确意思应该是动物实验部分的动物被分到了五个组

因此,并非我们所以为的标书客观存在情形,正确表述应该是:

The animals used in this study were divided/assignedinto five groups, namely/including ......

2. 本研究WB实验使用的一抗以下五种:

There are five primary antibodies in WB experiments.

解析:There be句型中,真正的主语在be动词之后,介词短语表示的是主语存在的空间/地点;所以这句话英文译后意思为’WB实验这个空间里存在五种一抗,这显然不是所要表达的意思。真正表达的意思应该是在本研究的WB实验中,(我们)使用了五种一抗。因此正确表述应该是:

A total of five primary antibodies were used in the WBexperiments in this study, namely/including…

3. 药物处理后,表达量产生变化的因子五个……

There are five factors that have been changed after drug treatment......

解析:乍一看是没什么问题。但按照there be的用法翻译过来,这句话强调的是药物处理后,(空间上)存在五个因子,除了缺失了我们实际表达意思药物处理后五个因子表达量发生了变化外,还未准确表述因子变化趋势,只是用change这个词模糊表示了因子变化。

因此,这句话更好的写法是:

The expression levels of five factors wereincreased/up-regulated (decreased/down-regulated) following drug treatment.

看过了这三个例子,你现在知道为什么不建议你在学术写作中使用There be句型了吗?因为它的本意并不足以达到准确描述严谨的实验过程和确切的实验结果的目的!

下一次下笔前,也记得多想一分钟,你想表达的准确意思到底是什么?思考先行,方能准确写作哟!

讴瑞编译 Ori Editing信公众号,仅作学习交流,如有侵权,请联系本站删除!


  • 万维QQ投稿交流群    招募志愿者

    版权所有 Copyright@2009-2015豫ICP证合字09037080号

     纯自助论文投稿平台    E-mail:eshukan@163.com