各位同学在写毕业论文时,涉及的专业知识较多,尤其在撰写英文摘要时更显得不容易掌握。不同的专业和行业,甚至词汇表达方式都存在差异。因此,在撰写毕业论文或毕业论文的英文摘要时,我们需要反复斟酌语法和词汇的使用。接下来,我们将为大家整理一些撰写毕业论文摘要时的注意事项,希望能够对大家的论文写作提供帮助。
正确使用词性和定语
在撰写毕业论文摘要时,我们要注意不要使用动名词作定语,而是应该使用名词作定语。同样地,我们应该尽量使用形容词作定语,而不是使用名词作定语。比如说,我们应该使用"measurement accuracy"而不是"measuring accuracy",使用"experimental results"而不是"experiment result"。
避免使用"of"句型
在可以直接使用名词或名词短语作定语的情况下,我们应该尽量避免使用"of"句型。例如,我们应该使用"measurement accuracy"而不是"accuracy of measurement",使用"camera curtain shutter"而不是"curtain shutter of camera",使用"equipment structure"而不是"structure of equipment"。
优先使用动词形式
在毕业论文摘要中,我们应尽量避免使用动词的名词形式,而优先使用动词。例如,我们可以使用"Thickness of plastic sheet was measured"而不是"Measurement of thickness of plastic sheet was made"。
冠词的正确使用和避免省略
在论文摘要中使用冠词时要注意正确使用,不要误用、滥用或随便省略。如果不会引起误解,我们应该尽量使用复数形式。我们可以使用冠词"the"来表示整个群体、分类、时间、地名以外的独一无二的事物、形容词最高级等。然而,要注意当我们使用"the"时,要确保听者或读者已经确知我们所指的是什么。例如,"The author designed a new machine","The machine is operated with solar energy"。此外,随着缩略语的增多,要注意区分"a"和"an",比如说"an X ray"。
推荐使用主动语态
在毕业论文中,我们应尽量使用主动语态代替被动语态。例如,我们应该使用"A exceeds B"而不是"B
推荐使用主动语态
在毕业论文摘要中,推荐使用主动语态,因为它更直接、明确,并强调行为的执行者。被动语态在一些情况下可能会使论文显得笨重或模糊。使用主动语态可以使句子更简洁、清晰,并且能够突出研究中的主要角色和行动。例如,我们应该使用"The survey collected data from participants"而不是"Data was collected from participants in the survey"。
选择简洁且清晰的词汇
在写摘要时,应选择简洁、清晰的词汇来传达研究的关键信息。避免使用复杂的词汇或专业术语,除非确实必要。另外,摘要应该避免使用模糊、含糊不清的词汇或概念,以确保读者可以快速理解研究的主要内容。简洁的词汇和表达方式有助于提高摘要的质量。例如,我们可以使用"analyze"而不是"carry out an analysis",使用"explore"而不是"carry out an exploration"。
避免行话和俗语
在撰写摘要时,应避免使用行话或俗语,尤其是那些在学术文档中不常见的表达方式。这些词汇和短语可能会误导读者,降低论文的专业性和可信度。相反,应选择准确、正式的词汇来描述研究。例如,我们应该使用"examine"而不是"take a look at",使用"evaluate"而不是"check out"。
简练文词和避免语法错误
在摘要中,使用简练、清晰的文词表达研究的关键信息,并避免语法错误。语法错误会削弱作品的可读性和专业性。建议在写摘要前进行语法检查,并在需要时查阅语法指南或寻求他人的帮助。确保句子结构清晰,语法正确,有助于提高论文的质量和可理解性。
合理组织句子结构
在摘要中,句子结构的合理组织非常重要。使用并列句和从句来传达更多的信息,并确保句子之间的连贯性。合理组织句子可以使摘要更易读,更能够有效传达研究的主要内容。避免使用过长或过于复杂的句子,以免读者难以理解论文的核心内容。
以重要事实开头
摘要的开头应该包含最重要的事实或结果,以吸引读者的兴趣并迅速介绍研究的关键信息。这样可以引起读者的注意,并使他们对后续的内容产生兴趣。确保开头准确、简洁,能够概括研究的核心内容。
注意拼写一致
在撰写摘要时,应注意拼写的一致性,避免出现拼写错误。拼写错误会给读者留下不专业的印象,并可能导致对研究的误解。使用拼写检查工具或者请他人帮助进行校对,以确保摘要中的拼写正确。
避免直译中文表达
在摘要中,应避免直接翻译中文表达,因为这可能会导致意义不清或者语法不正确。摘要的翻译应该聚焦于正确、准确地传达研究的核心内容。建议使用英文惯用语和表达方式,以确保论文的专业性和可读性。如果需要学习和掌握英文表达方式,可以通过阅读相关领域的英文论文、参考书籍、相关技术标准等途径来提高英文表达能力。
写作摘要需要细心、耐心和专业性,要注意语法、词汇以及研究的核心内容。通过使用正确的语言和表达方式,易于理解的句子结构以及充足的信息来展示研究,可以提高论文的质量并增加成功的机会。
转自论文写作模板微信公众号,仅作学习交流,如有侵权,请联系本站删除!