随着国际交流的日益发展,科技论文英文摘要在国际学术交流中的作用更加重要,具有吸引读者和介绍论文内容的功能。依据文晋编译的经验来看,英文摘要写作的基本要求和中文摘要写作的基本要求是一致的,都要求客观、简明、完整、规范。
一、客观。即抽象忠实和准确反映原文,不得夸大或缩小,应当对原提出了新思路、新方法和新成果总结和提炼,不得参与原创内容和结论。
第二,简洁。应用程序是原始的浓缩,最简洁精炼的文本总结了全文的主要观点和内容,每一个字,每一个认真审查,权衡,避免冗长的语句和模棱两可的词。
第三,完整性。是一个独立的文章是完整的原始的浓缩,论文观点、方法和结论,不能缺乏,必须语义一致性,文本流,严谨的结构,独立的,通常所有的段落。
第四,规范。即写作应符合相关标准和规范,国家标准的具体要求做出了具体规定:排除在这一领域已成为常识的内容;不得简单地重复已有的标题信息;写语法和原始风格尽可能一致;尝试使用标准化的术语;尚未标准化词汇通过使用原始的用户为原则;使用标准术语缩写,短,代码,首先必须解释;一般不使用图表和非公开公共标志的所有权,也不宜把身体公式和图表的引用数量;使用法定计量单位;中国和标点符号的正确使用。总之,从内容到形式应该努力实现与国际通用性。
英语文摘“准确、简明、完整、标准”,应该根据英语写作时的特点,紧密围绕八个单词正确地组织文献的主题内容,写一个简明、准确、完整、规范高质量的论文。具体应注意以下问题:
一个是时态的使用。常用现在时和过去时,现在完成时和过去完成时,减少紧张和其他复合基本不需要。所有的紧张,现在时态形式最简单和最常见的使用,广泛应用于科技写作,通常用于说明研究的目的,叙述研究内容、描述结果、得出结论、建议和结论等。过去时态,主要表示动作或情况,使用的科技论文叙述某一时刻(会话)过去,发现研究过程(实际,观察,调查),等等。
第二个是声音的使用。什么声音,都必须考虑的特点,满足表达的需要。简而言之,不能混为一谈。强调多用形态,主要原因是科技论文解释事实,谁做的,不需要解释。事实上,在该行动的指示性摘要熊,这是更好地使用被动语态。即使在报道性,有时应该强调主题,使用被动语态。现在使用主动语态越来越多,因为这可以帮助文本清晰,简洁有力。
三是说的使用。本文从客观的角度介绍了论文的主要内容用简洁的语言,避免使用第一和第二人,但由第三人。使用第三人称时,也应使用研究对象,似乎两个目标,也能避免叙事中心偏移,以保持统一,方便声明的具体内容。过去第一个句子多用第三人等本文一开始,现在往往更简洁的被动语态或一个动词。
第四,本文的使用。特别注意文章的使用,不要滥用,滥用,也可以不是这样。的差异和意义是不同的,加上文章和没有词意义是不同的。一些习语必须添加一个“a”,“的”,而另一些人则不添加文章。
此外,句子结构紧凑,尽量靠近主题动词;避免使用一长串形容词或名词修饰名词,这些词可以分为几个介词短语,用连字符连接名词,形容词(形容词)的单位;尽量避免使用动词是动词的名词形式;试图简化的一些单词和重复单元,可以用一个字表示没有话说;避免用阿拉伯数字的词。
转自“论文发表医学论文发表SCI论文”微信公众号,本文仅作为学术交流分享,如有侵权,请联系本站删除!