投稿问答最小化  关闭

万维书刊APP下载

考研英语长难句每日一练6

2023/5/29 9:25:34  阅读:61 发布者:

1.句子属于哪种结构类型?(简单句/并列复合句/主从复合句)

2.句子由哪些子句构成,连接这些子句的连接词是什么?

3.每个子句中各个语法成分分别是哪些?

4.句子的中文意思是什么?

Many consumers seem to have been influenced by stock-market swings, which investors now view as a necessary ingredient to a sustained boom.

句子拆分

拆分点参考:标点,从属连词,介词

Many consumers seem to have been influenced by stock-market swings, //which investors now view as a necessary ingredient to a sustained boom.

结构解析

1)主句部分Many consumers作主语, seem to have been influenced作谓语, by stock-market swings表动作的施动者;

2which连接词连接的下一个句子,investors作主语,view作谓语部分,which代词在从句中做宾语,as a necessary ingredient to a sustained boom做宾补。

技巧点拨

1)定语从句翻译时后置,重复先行词“波动”,并另起一句;

2)主从句存在一种古今对比的隐性转折关系,所以定语从句在翻译时可以增加一个逻辑关系词“但”,用状译法。

参考译文

很多消费者似乎已经受到股票市场波动的影响,但现在投资者却把这种波动看作持续繁荣必不可少的一个因素。

转自:“海文考研教育”微信公众号

如有侵权,请联系本站删除!


  • 万维QQ投稿交流群    招募志愿者

    版权所有 Copyright@2009-2015豫ICP证合字09037080号

     纯自助论文投稿平台    E-mail:eshukan@163.com